Grund zur TapferkeitJedes mal, wenn Furcht über uns kommt und uns schwankend macht, sind wir in Gefahr, in Sünde zu fallen. Den Dünkel müssen wir scheuen, aber auch die Feigheit.
Is there any glory for God in it?Before engaging in any activity, we should be able to bow our head and ask the Lord to glorify Himself in what we are about to do. If God cannot be honored by it, then we should refrain from doing it.
Bewährter GlaubePrüfungen sind besondere Gelegenheiten, in denen wir Gott durch Vertrauen ehren können. Gelegenheiten, in denen wir Ihn verherrlichen können...
Warum bekehrt sich niemand? – Konfikte, Passivität, GebetsarmutWas würde Paulus wohl über die Gemeinde bei dir am Ort schreiben? Wie sieht es da mit der Teilnahme am Evangelium aus?...
Serving one another in loveSomeone has said, “Self thinks itself great and is served. Love serves and is great.”
Gott versorgt – auch heute noch!Unser himmlischer Vater kleidet das Gras auf dem Felde mit einer Pracht, der Salomo nicht gleichkommen konnte: wird Er nicht seine eignen Kinder kleiden?...
Riskante AufträgeWenn Gott dir zum Beispiel zeigt, dass du deinen Wohnort wechseln sollst, um Ihm an einem anderen Ort zu dienen, dann sind damit oft viele Fragen verbunden...
The richest man in the valleyUnrighteous mammon here refers to earthly riches or material treasures. No illusion is more prevalent than that the man who has a lot of material possessions is rich.
Durch Glauben die Herrlichkeit Gottes sehenManchmal prüft Gott unseren Glauben auch dadurch, dass Er Dinge von uns verlangt, die für uns zunächst mal gar keinen Sinn machen. Die für uns total unlogisch sind. Wo wir gezwungen sind, uns nicht auf unseren Verstand zu stützen, sondern dem Herrn mit ganzem Herzen zu vertrauen.
Giving to the LordIt is breathtaking to think that a gift given to a servant of the Lord should be memorialized with language similar to that which describes the Unspeakable Gift...